23 diciembre 2011

Música y Realidad Social

La canción de autor siempre me ha parecido una joya, espejo de la realidad más cercana y humana.

Me resulta difícil elegir una sóla canción para este ejercicio, son tantas las canciones y tantos los artistas que merecen la pena... pero he decidido decantarme por Lluis Llac, un maravilloso cantautor catalán, muy activista durante la dictadura, transición e incluso en la actualidad, en resumen, es una persona con una alta calidad humana. De él es de sobra conocida la canción de "L´estaca", pero he decidido decantarme más por otra de sus obras maestras, "La cançoneta", más conoicida por "la gallineta".

http://www.youtube.com/watch?v=xfw4pl8ZjAo

LETRA EN CATALÁN

La gallineta ha dit que prou,
ja no vull pondre cap més ou,
a fer punyetes aquest sou
que fa tants anys que m´esclavitza.

I si em vénen ganes de fer-ne
em faré venir un restrenyiment,
no tindrà cap més ou calent
el que de mi se n´aprofita.

La gallina ha dit que no,
visca la revolució.

A canvi d´algun gra de blat
m´heu tret la força de volar
però, us ho juro, s´ha acabat!
Tinc per davant tota una vida
i no pateixo pel destí,
que un cop lliurada del botxí
no ha d´haver-hi cap perill
perquè m´entengui amb les veïnes.

La gallina ha dit que no,
visca la revolució.

I els galls que amb mi hauran de dormir
els triaré sans i valents,
que n´estic farta d´impotents
que em fan passar nits avorrides.
Que quedi clar per sempre més,
que jo de verge no en tinc res,
i que, posats a fer, no em ve
d´un segon restrenyiment.

La gallina ha dit que no,
visca la revolució.


LETRA EN CASTELLANO
La gallinita hadicho basta
Ya no quiero ponerningún huevo
A hacer puñetaseste yugo
que tantos añoshace que me esclaviza.

Y si me vienen ganas de poner
me hare venir un restreñimiento
no tendrá ningún huevo caliente más
el que de mi se aprovecha.

La gallina ha dicho no
viva la revolución.

A cambio de algún grano de maíz
me habéis privado de volar
pero, os lo juro, esto se ha acabado
tengo por delante toda una vida
y no sufro por mi destino
que una vez librado del verdugo
no tiene que haber ningún peligro
para que me entienda con los vecinos.

La gallina ha dicho no
viva la revolución.

Los gallos que conmigo tendrán quedormir
los escogeré sanos y valientes
que estoy harta de impotentes
que me hacen pasar noches aburridas

Que quede claro por siempre jamás
que yo de virgen no tengo nada
y que puestos a hacer no me viene
de un segundo restreñimiento.

La gallina ha dicho no
Viva la revolución.



Esto no es más que otra muestra de la genialidad del autor para burlar la censura franquista.

Creo que es un fiel reflejo del poder social que tenemos tanto los obreros como las obreras, sin nosotros ni nosotras el actual sistema de producción ería insostenible. Se trabaja a cambio de "un simple grano de maíz", sin ser conscientes de que a cambio de esa minucia "nos han arrebatado nuestras ansias de volar".

No hay comentarios: